Significa Abandonar repentinamente. When she needed her husband's help, he dropped her like a hot potato: Cuando ella necesitó la ayuda de su esposo, él la abandonó repentinamente.
Cambridge nos dice que es una frase informal y que significa: to suddenly get rid of someone or something that you have been involved with because you do not want them any more or you are worried they may cause problems.
Blog: Acá les paso una aplicación genial de esta frase: "And if one fails in the music business, the producers drop them like a hot potato to focus on the next big cash generator."
Any comments? slangmagazine(at)gmail.com or post a comment in this blog. Thanks!
lunes, 21 de enero de 2008
Drop like a hot potato
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario