lunes, 21 de enero de 2008

Drop like a hot potato

Significa Abandonar repentinamente. When she needed her husband's help, he dropped her like a hot potato: Cuando ella necesitó la ayuda de su esposo, él la abandonó repentinamente.

Cambridge nos dice que es una frase informal y que significa: to suddenly get rid of someone or something that you have been involved with because you do not want them any more or you are worried they may cause problems.

Blog: Acá les paso una aplicación genial de esta frase: "
And if one fails in the music business, the producers drop them like a hot potato to focus on the next big cash generator."

Any comments? slangmagazine(at)gmail.com or post a comment in this blog. Thanks!

No hay comentarios: