Quiere decir "dormir un ratito". I'll have forty winks before I go to work.
Dictionary.com lo define como "a short nap"
Un lindo ejemplo de Cambridge: "He usually has forty winks going home on the train."
Blogs: Me sorprendió que al googlear esta frase salieran tantas opciones. No me decidí por ninguna. It's up to you.
Any comments? slangmagazine(at)gmail.com or post a comment in this blog. Thanks!
jueves, 28 de febrero de 2008
Forty winks
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario