Literalmente esta frase implica caerse y golpearse la cara, pero en realidad tiene el significado de "fracasar en algo".
Don't blame me if you fall flat on your face!
Cambridge nos dice que además tiene una connotación de "embarrassing way".
The new scheme fell flat on its face in spite of all the financial support that was given.
It's always amusing to see a newscaster fall flat on his face.
Any comments? slangmagazine(at)gmail.com or post a comment in this blog. Thanks!
lunes, 19 de mayo de 2008
Fall flat on your face
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario